LONDRES,
Algunos medios denuncian que la traducción ha sido publicada por la editorial Smith and Stirling y promueve estilos de vida que contradicen las Escrituras y los valores cristianos.
Bajo el título «La Biblia de Estudio Gay y Lesbiana» (The Gay and Lesbian Study Bible) Ann Nyland pretende contribuir a las necesidades espirituales de los gays y las lesbianas.
En la Biblia de estudio Nyland afirma que la palabra «arsenokoites» ha sido mal interpretada, afirmando que la mayoría de las traducciones están mal sustentadas en su significado y en el contexto de esta palabra. Los pasajes bíblicos que utilizan «arsenokoites» son 1 Corintios 6:9 y Timoteo 1:10.
Dos eruditos en Sagradas Escrituras han solicitado que se eliminen sus comentarios que están publicados en el pasado en otras obras de Nyland, debido a que no están de acuerdo con esta nueva traducción bíblica, y no quieren que se les relacione con la traductora de esta nueva versión bíblica pro gay.
Fuente: entreCristianos. Redacción: ACPress.net

Este articulo esta bajo unalicencia de Creative Commons..